Сакре Блю! Французское министерство запрещает английские игровые термины
По состоянию на понедельник правительственным служащим Франции не разрешается использовать жаргон в английских видеоиграх, в соответствии с изменениями, развернутыми Академией Франсайз (многовековое министерство Франции по вопросам, относящимся к французскому языку). Вместо этого сотрудники обязаны использовать французские версии каждого термина, независимо от того, насколько сложнее французские альтернативы.
«В то время как некоторые выражения находят очевидные переводы-« Профейс »становится« Joueur Professionnel »-кажутся немного более напряженными, поскольку« стример »превращается в« Joueur-animateur en Direct »,-сообщает The Guardian, который узнал о Обновления от Agence France-Presse. Термин «киберспорт» должен быть обменен на «JEU Video De Competition», который не совсем снимается с языка, даже для коренных французских носителей.
В то время как академия Франсез утверждает, что его цель состоит в том, чтобы уменьшить путаницу среди негмер, организация регулярно предупреждает, что французский язык может быть испорчен сообществами за рубежом. Его паника связана с «Законом о Тубоне», законе, принятом в 1994 году тогдашним министром культуры Жака Тубона, который обещает защищать французский язык и обеспечивать право французских граждан использовать его в образовании, работе и других повседневных контекстах. С самого начала закон Тубона обладал инструментом, чтобы не дать гражданам французсков переходить на использование чрезмерной англосаксонской терминологии. Показательный пример: официальный веб-сайт Académie Française рекомендует гражданам поменяться «ученым данных» на «Эксперт En Mégadonnées» и все более популярное «щелчок и сбор» для «Repait en Magasin». Фактически, сайт содержит руководящие принципы «Скажи, не говори», которые это именно так, как они звучат (хотя многие из его «правил» связаны с грамматикой и синтаксисом, а не национальным языком).
Руководящие принципы Académie Française считаются обязательными для государственных служащих. Это означает, что любая будущая политика, которая использует терминологию, связанную с играми-например, по законодательству интеллектуальной собственности, или антимонопольные штрафы-необходимо использовать более длинный французский жаргон вместо (по общему признанию более широко используемым) английским сокращением. Веб -сайт организации также выглядит так, как будто такие языковые рекомендации применимы к государственным университетам.
На данный момент нет никакой публичной информации о том, что происходит, когда правительственный служащий использует «запрещенный» английский термин, а также будут ли частные организации (например, разработчики французских игр) приложить усилия, чтобы соответствовать новым правилам. Но если вы играете в многопользовательские игры на международном уровне, теперь может быть столь же хорошее время, как и всегда, чтобы освежить свой французский.
Читать далее
Астрономы обнаружили планету-бродягу размером с Землю, блуждающую по галактике
Астрономы идентифицировали более 4000 экзопланет, вращающихся вокруг других звезд, но всего несколько «планет-изгоев», блуждающих по галактике без звезды, которую можно было бы назвать своим домом. Новое исследование утверждает, что обнаружило один из этих миров, и это может быть небольшой каменистый мир вроде Земли.
Сторонние ремонтные мастерские могут быть заблокированы для обслуживания камеры iPhone 12
Согласно недавнему отчету iFixit, неприязнь Apple к праву на ремонт достигла новых высот с iPhone 12 и iPhone 12 Pro.
Хаббл исследует 16 "Психеи", астероид стоимостью 10 000 квадриллионов долларов
Исследователи только что завершили ультрафиолетовое обследование 16 Psyche, сверхценного астероида, который НАСА планирует посетить в 2026 году.
Ученые напечатали на 3D-принтере микроскопический корабль "Вояджер" с собственным двигателем
У него нет варп-двигателей, но он прекрасно уживается с помощью перекиси водорода и платины.